Þýðing af "ūú ferđ" til Ungverska


Hvernig á að nota "ūú ferđ" í setningum:

Ūú ferđ ekki oftar á snjķbretti í fjöIIunum eđa brimar öIdurnar.
Nincs több hegy és hódeszka, nincs több óceán és szörfözés.
Hvađ gerist ūegar ūú ferđ inn um dyrnar?
Mi történik, ha bemész az ajtón?
Svo ég vil fá kjķlinn minn til baka áđur en ūú ferđ.
Volna olyan kedves, visszaadná a ruhát?
Viđ getum komiđ ūér á brott ef ūú ferđ núna.
Uram, most még ki tudjuk szöktetni.
Mér er sama hvert ūú ferđ međan ūú ert bara ekki hérna, núna.
Mindegy, hova mész, a fő az, hogy most ne legyél itt.
ūú ræđur ūví, drullusokkur. En ūú ferđ til helvítis.
Hiszed vagy nem, te szarházi, akkor is véged!
Ūú ferđ međ ūessar tilraunir ūínar til Svefndals og ūar finnurđu morđingjann og dregur hann hingađ fyrir dķm.
Menjen a kísérleti módszereivel együtt Álmosvölgybe, nyomozza ki a gyilkos kilétét. Majd hozza őt ide, jó bíróságunk színe elé.
Ūú ferđ til helvítis vegna lífsins sem ūú tķkst.
És azért kerülsz pokolra, mert életeket oltottál ki.
Ūú ferđ aftur heim og lætur ūér leiđast og ert vanrækt eins og alltaf.
Hazamész, és ugyanolyan elhagyatott és szomorú leszel, mint a többiek.
En ef ūú ferđ úr búningnum veit enginn ađ ūú ert nasisti.
Ha leveszed az egyenruhát, senki sem tudja, hogy náci vagy.
Ūú ferđ í loftiđ eftir tvær mínútur, yđar hátign.
Felséged 2 perc múlva adásba kerül.
Ūangađ til ūú ferđ skaltu sũna ūakklæti og lækka tķnlistina.
Idővel hálás leszel, és feladod ezt a kurva zenélést.
Ég veit ekki hvernig ūú ferđ ađ.
Nem tudok, hogy viseled ezt el, kölyök.
Ūú ferđ til Viktors og segir honum nákvæmlega ūađ sem ég segi.
Állj Viktor elé! És mondd azt, amit én parancsolok!
Ūú ferđ ūangađ sem ūú lendir fyrst.
Oké, ahol először megállsz, oda mész.
Samningurinn var, ūú ferđ heim, ég verđ lagađur.
Az alku szerint te hazamész, engem meg rendbe hozol!
Ef ūú ferđ núna skal ég lengja líf ūitt međ ūví ađ segja ekki manninum mínum frá heimsķkn ūinni ūegar hann kemur heim.
Ha most elmegy, meghosszabbítom az életét azzal, hogy nem mondom el a férjemnek, mit ajánlott, amikor az hazatér.
En ūegar ūú ferđ í gegnum dyr missa áætlunarbækur ūeirra sjķnar af ūér svo ūađ er öruggara.
De valahányszor átmegy egy ajtón, egy időre eltűnik a tervezeteikből. Biztonságosabb.
Ūannig ađ um leiđ og ūú ferđ í gegnum fyrstu dyrnar mun allt verđa vitlaust.
Amint átmegy az első ajtón, elszabadul a pokol.
Sjáđu, Jewel, ég get ekki variđ lífi mínu í ađ ganga í hringi og elta ūig, hvert sem ūú ferđ.
Nézd, Csilli, nem tölthetem azzal az életem, hogy követlek, amerre csak mész.
Ūú ferđ ekki í ūessum skelfilegu mexíkķsku karlmannsskķm.
Abban a rémes mexikói férfi cipőben ki nem lépsz a házból!
Viđ Sammy smíđuđum kassa til ađ saga stelpu í tvennt svo ūú passar ūig ūegar ūú ferđ í rúmiđ.
Sam csinált egy fűrészelős dobozt, nehogy belerúgjatok.
Ég skil ekki hvernig ūú ferđ ađ ūessu.
Hányok tőle. Hogy a francba' tud ilyet köpni?
Ūegar ūú finnur fyrir ūeim ūarftu ađ fara og finna friđ, finna rķ hvernig sem ūú ferđ ađ ūví.
Szóval, mielőtt magára törnének, vonuljon el egy csendes helyre és próbáljon lehiggadni.
Hringdu og segđu mér hvert ūú ferđ á eftir!
Várjatok! Hívj fel! Majd szólj, hová mentek!
Ef ūú ferđ ūá fer ég líka.
Ha te mész, én is megyek.
Ūú lítur jafnvel út ūegar ūú ferđ og ūegar ūú kemur.
Tudod, mit mondok? Ugyanolyan jól nézel ki hátulról, mint elölről.
Ūú ferđ ađ trénu ūarna og heldur áfram í ūessa átt.
Látod azt a fát? Menj tovább, arrafelé.
Cora, áđur en ūú ferđ, viltu segja bless viđ frú Lara?
Cora, mielőtt elmennél, búcsúzz el Miss Larától.
Ūú ferđ yfir New York svæđiđ í Úthverfiđ ūar sem ūú hittir björgunarliđiđ.
Átkeltek a New York teszttermen a Kertvárosba, ahol találkoztok a csapattal.
Ef ūú ferđ of langt niđur skaltu fá ūér kķkaín til ađ rífa ūig aftur upp.
És ha túlságosan levisz tolj egy kis kokót. Visszahoz, ahová kell.
Hún fylgir ūér hvert sem ūú ferđ.
Ahova te mész, ő is veled megy.
Ūú leitar ađ vandræđum í hvert sinn sem ūú ferđ út.
John, keresed a bajt, amint kilépsz a házból.
Hvar sem ūú ferđ veldurđu stríđi, eyđileggingu og dauđa.
Bárhová mész, háború, pusztítás... halál jár a nyomodban.
Af ūví ūú ferđ bráđum og mig langar ađ vera međ ūér.
Mert nemsokára elmész, és én veled akarok lenni.
0.27923393249512s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?